Observatoire de l'imaginaire contemporain
À Propos
Publications
Médiathèque
Observatoire de l'imaginaire contemporain
langage
Colloque
L’image: l’autre langue
Michèle Benhaïm
Journée d'étude
Le rôle du jeu de rôle dans le roman Tas-d’roches de Gabriel Marcoux-Chabot
Antonin Marquis
Journée d'étude
Le refus de genrer comme stratégie de résurgence autochtone dans «Noopiming» de Leanne Betasamosake Simpson
Marilou LeBel Dupuis
Colloque
Une méthode de l’échec: étude des pratiques d’alphabétisation populaire
Léo Lecomte
Alex Niunin
Journée d'étude
«To seek entry into other worlds is to risk seeing your own transformed»: sites de traduction et littératures minoritaires au Canada
Catherine Leclerc
Colloque
Les correspondances anatomiques dans «Action Writing» d’André Roy
Arilys Jia
Colloque
Language, Code, Translation
Stephen Keller
Colloque
Détours et silences du poème pour dire l’histoire chez Édouard Glissant et Layli Long Soldier
Solène Méhat
Colloque
Vivre la crise au quotidien: l’expérience pandémique
Bertrand Gervais
Colloque
Les défis sociaux de traduire l’Arabe au Québec
Salah Basalamah
Colloque
L’ours dans les contes
Anne-Marie Aubin
Alain Charpentier
Colloque
«La ballade de C’Mell»: le sous-peuple chez Cordwainer Smith
André Duhamel
Colloque
«Rose Goret», un livre pur porc
Myriam Boucharenc
Colloque
Être bête, dans l’art actuel
Claire Caland
Colloque
«Traité-e comme du bétail»: animalisation et dignité humaine
Axelle Playoust-Braure
Journée d'étude
Livre cadavre, corps stigmatisés et langue de la scène dans le théâtre de Romeo Castellucci
Amandine Mercier
Séminaire Figura
«L’Assommoir». Une écriture liminoïde
Véronique Cnockaert
Colloque
Le rôle et les défis du monde de l’édition
Linda Leith
Colloque
Sortir du monolinguisme
Yara El-Soueidi
Colloque
Littérature québécoise d’expression arabe, défis et perspectives
Salah Beddiari
Colloque
Traducteur.e, Casseur.e: Translating Arabic in Theory and Practice
Michelle Hartman
Journée d'étude
Du babil de l’enfance au Babel du français. «Éboueur sur échafaud» d’Abdel Hafed Benotman
Bernabé Wesley
Colloque
The Past, Present and Future of Anglophone Poetry in Montreal
Ashley Opheim
Journée d'étude
Du code aux notes (de bas d’écran). Balisage d’un parcours critique et numérique
Anne-Marie David
Journée d'étude
Les chansons sur «air»: lettrés et archives
Charles Doutrelepont
Colloque
Tout le désir d’un regard: Joe Shuster et les lignes de vue
Mathieu Li-Goyette
Colloque
Les bras manquants de la veuve Manchée
Louis-Daniel Godin
Colloque
Petite parmi les fragments d’os
Fanie Demeule
Colloque
«Forest electronics, radio science»: langue toxique et transmissions brouillées dans «The Flame Alphabet» de Ben Marcus
Sylvie Bauer
Colloque
Lecture et imaginaire au prisme de la géopoétique
Rachel Bouvet
Colloque
How to Pronounce
Sandy Baldwin
Colloque
Le roman réaliste comme lit de Procuste
Rainier Grutman
Table ronde
Le créole en résistance. L’écriture de Patrick Chamoiseau
Françoise Naudillon
Colloque
Aspects anthropologiques de quelques locutions tombées du camion
Sophie Ménard
Colloque
Sur un adage d’André Belleau
Benoit Melançon
Colloque
Archives of Disappearance
Sandy Baldwin
Colloque
Musique et communauté: résonances politiques
Hubert Gendron-Blais
Colloque
Transcodage, transcendance et traduction: l’expérience traumatique d’«Afternoon, a story»
Arnaud Regnauld
Stéphane Vanderhaeghe
Colloque
Émanciper la lecture: remarques sur la politique des gestes critiques
Jean-François Hamel
Colloque
«Là où est le pouvoir, les mots passent invisibles»: la communauté interprétative de Jean Paulhan
Laurence Côté-Fournier
Journée d'étude
La rhétorique comme établissement de valeurs: l’expérience performative de «Dogville»
Francis Gauvin
Table ronde
De l’inscription du sujet à la globalisation d’une écriture de la souffrance
Marie-Pierre Bouchard
Journée d'étude
Le langage en tant qu’objet dans le dispositif multi-médiatique
Yan Rucar
Colloque
Bécassine ou comment on fait les bécasses
Marie-Christine Vinson
Colloque
Le cours, une «morale de la forme» (Barthes)
Julien Piat
Ce site fait partie de l'outil
Encodage
.
connexion
crédits