Observatoire de l'imaginaire contemporain
À Propos
Publications
Médiathèque
Observatoire de l'imaginaire contemporain
traduction
Balado
Le conspirationnisme et la mauvaise traduction, ou l’imaginaire contre éthique
Megan Bédard
David Bélanger
Anthony Morin-Hébert
Louis-Paul Willis
Balado
L’imaginaire comme éthique, retour sur une idée
David Bélanger
Marina de Seta
Bertrand Gervais
Mélissa Major
Table ronde
Enjeux contemporains de la traduction pragmatique en langues autochtones
Frances Mowatt
Hélène St-Onge
Louise Canapé
Philippe Charland
René Lemieux
Balado
Traduire contre vents et marées: enjeux théoriques et pratiques de la traduction d’essais littéraires au Québec
Philippe Blouin
Claude Rioux
Balado
La traduction éthique de la littérature autochtone
Catherine Ego
René Lemieux
Mélissa Major
Conférence
La recherche-création en traduction: enjeux, pratiques, perspectives
Isabelle Collombat
Conférence
U k’éext’aanil tesarrooyo
Genner Llanes-Ortiz
Balado
L’éthique de la traduction
Pier-Pascale Boulanger
Pierre Gabriel Dumoulin
Chantal Gagnon
René Lemieux
Balado
Poésie contemporaine
Gwendolyn Kergourlay
Yan St-Onge
Madeleine Stratford
Journée d'étude
Imaginaires de la traduction. Réflexions autour des travaux de Sherry Simon et Judith Woodsworth
Sophie Marcotte
Balado
Traduire la poésie de FeliSpeaks
Arianne Des Rochers
Felispeaks
Meika Palmer
Aileen Ruane
Journée d'étude
Quelle(s) place(s) pour la traduction féministe? Nouvelles voix/voies de recherche en collaboration
Aileen Ruane
Sherry Simon
Séminaire du CRIST
Traduire 1989
Patrick Maurus
Velina Minkoff
Colloque
Traduire l’arabe à Montréal
Collectif TAAM-TAIM
Kathryn Henderson
Sherry Simon
Conférence
The Story of my First Translation. Me, Roland Giguere and the Canada Council of the Arts
Roland Giguère
Donald Winkler
Conférence
A Multilingual Nation: Translation and Language Dynamics in India
Rita Kothari
Conférence
Mohawk Girls – A Talk with Tracey Deer
Tracey Deer
Conférence
Le tao de la TAO. Voix du milieu techno
Geneviève Has
Conférence
Soirée Mixophone
Daniel Canty
Erin Mouré
Table ronde
Traduction, altérité et résistance dans le contexte colonial canadien
Pier-Pascale Boulanger
Karina Chagnon
Conférence
Pratiques et contraintes de la traduction littéraire au Canada
Rachel Martinez
Conférence
Traduire la poésie contemporaine: une expérience extrême…
Madeleine Stratford
Conférence
Traduire pour découvrir l’altérité
Pierre Anctil
Conférence
Performing Bilingualism
Jerome Fletcher
Conférence
Rencontre avec Catherine Mavrikakis
Julien Lefort-Favreau
Catherine Mavrikakis
Ce site fait partie de l'outil
Encodage
.
connexion
crédits