La recherche de l'OIC offre de nouvelles options!

Le moteur de recherche de l'OIC affiche des contenus tirés à la fois du site de l'OIC et des sites qui lui sont affiliés. Les résultats affichés seront ceux des contenus en provenance des sites de la famille de l'OIC. Il est possible de préciser la recherche à partir des facettes listées à gauche de l'écran.

Résultats de la recherche

Résultats de la recherche

Conférence

Université du Québec à Montréal

Cinq hypothèses sur le nom de cinéma ou comment penser la vie posthume du dernier des arts

Vancheri, Luc
Programme de recherche RADICAL
«La question du cinéma et de ses rapports avec l'art contemporain, de ce que j'ai nommé un cinéma après l'époque du cinéma, n'est jamais que le dernier moment d'une réflexion historique sur ce que j'ai appelé les usages théoriques du nom de cinéma.»
Conférence

Université du Québec à Montréal

109 numéros, 700 collaborateurs: la revue «Steak Haché» contre «le docte pouvoir» et les «Poèmes-Parking»

Tillard, Patrick
Gingras, Richard
Au Québec, des écrivains et poètes ont vécu poétiquement sans rimes ni raison littéraire, en dehors de toute mécanique idéologique et propagande.
Hamel, Jean-François
Le régime moderne d’historicité, qui apparaît dès la fin du XVIIIe siècle, constitue sans doute l’un des facteurs déterminants de la «modernité littéraire», c’est-à-dire du mode d’écriture et de fabulation qui structure la littérature après l’effondrement du système des belles-lettres.
Cahiers Figura

Université du Québec à Montréal

Humanistes italiens et imprimés de l'Italie de la Renaissance dans les Collections de l'UQAM

Directeur(s):
Dunn-Lardeau, Brenda
N° de la publication:
29
Ces travaux sur les «Humanistes italiens et imprimés de l’Italie de la Renaissance dans les Collections de l’UQAM» ont été accompagnés d’une exposition à la Salle des Livres rares de l’UQAM en 2010.
Mnemosyne

Université du Québec à Montréal

Lire l'altérité culturelle dans les textes antillais

Directeur(s):
Turcotte, Virginie
N° de la publication:
02
Quelles sont les conditions de lectures d'un textes fortement marqué par l'oralité? Comment lire un texte qui, même s'il est écrit en français, présente des difficultés de lecture du fait notamment de l'insertion du créole, de pratiques culturelles et de coutumes inconnues?

Pages

137 éléments trouvés