Cahiers Figura

De l'événement historiographique à l'événement littéraire. La traduction de 1556 du «De revus gestis Francorum» de Paolo Emili

Année de parution:
2011

La Collection des Livres rares de l'Université du Québec à Montréal possède un exemplaire de la traduction du De revus gestes Francorum de Paolo Emili (cote: YDC75). Cette traduction, intitulée Les cinq premiers livres de l'Histoire françoise, fut traduit par Jean Regnart et publiée par Michel Fezandat, à Paris, 1556. La présence dans notre collection de cet exemplaire non encore répertorié ni décrit par les répertoires bibliographiques de la traduction française de Paul Émile nous a amenée à examiner l'ouvrage et son contenu.

Suite en format pdf.

Numéro de la publication:
29
Pour citer ce document:
Dunn-Lardeau, Brenda. 2011. « De l'événement historiographique à l'événement littéraire. La traduction de 1556 du «De revus gestis Francorum» de Paolo Emili ». Dans Humanistes italiens et imprimés de l'Italie de la Renaissance dans les Collections de l'UQAM. Article d’un cahier Figura. En ligne sur le site de l’Observatoire de l’imaginaire contemporain. <http://oic.uqam.ca/fr/articles/de-levenement-historiographique-a-levenement-litteraire-la-traduction-de-1556-du-de-revus>. Consulté le 20 janvier 2022. D’abord paru dans (Dunn-Lardeau, Brenda (dir.). 2011. Montréal : Figura, Centre de recherche sur le texte et l'imaginaire. coll. Figura, vol. 29, p. 85-110).
Aires de recherche:
Période historique:
Contexte géographique:
Champs disciplinaires:
Courants artistiques:
Problématiques:
Objets et pratiques culturelles:
Classification