La recherche de l'OIC offre de nouvelles options!

Le moteur de recherche de l'OIC affiche des contenus tirés à la fois du site de l'OIC et des sites qui lui sont affiliés. Les résultats affichés seront ceux des contenus en provenance des sites de la famille de l'OIC. Il est possible de préciser la recherche à partir des facettes listées à gauche de l'écran.

Search results

Search results

Conference

Université du Québec à Montréal

re: génération

Carpenter, J.R.
Une histoire de la génération textuelle aléatoire, du Moyen âge aux oeuvres hypermédiatiques de J.R. Carpenter, en passant par Alan Turing et Christopher Strachey.
Lalonde, Joanne
2015
Ce texte propose une réflexion sur l’archivage des patrimoines numériques tel que nous le pratiquons au sein des Laboratoires NT2, affiliés à trois universités du Québec.
Vitali-Rosati, Marcello

Paratexte numérique: la fin de la distinction entre réalité et fiction?

L’idée que je voudrais essayer d’explorer est la suivante: les éléments paratextuels ont une fonction de seuil entre le hors-texte et le texte; par ce biais, ils nous permettent aussi le passage entre le niveau extradiégétique et le niveau diégétique, et, finalement, dans le cas de la littérature, entre réalité et fiction.

La bande dessinée et ses adaptations hypermédiatiques

Ma communication présentera la bande dessinée hypermédiatique comme un nouveau média. D'abord, j'expliquerai brièvement les caractéristiques de ce média et les différents types d'oeuvres que nous pourrions classifier sous le nom de bande dessinée hypermédiatique. Ensuite, je vous parlerai de deux oeuvres, Touch Sensitive de Chris Ware et Meanwhile de Jason Siga.

De «Vers l'Ouest» numérique à «Vers l'Ouest» papier, gain ou perte d'interactivité?

La place de plus en plus importante qu’occupent les TICs dans nos vies suscite des résistances. Pourtant, l’idée qu’il soit désormais possible d’interagir plus profondément avec les textes devrait nous réjouir, d’autant plus qu’elle pourrait également inspirer de nouvelles formes de livres. D’ailleurs, lorsqu’on parle de livre augmenté, on pense tout de suite à cette possibilité d’interaction accrue.

La transdisciplinarité, les médias de masse et les nouveaux médias dans la poésie-performance

«Les diverses pratiques de la poésie-performance s'inscrivent bien souvent dans une transdisciplinarité. Il s'agit [...] d'un continuum entre littérature et art, mais, aussi, entre littérature et différents médias. La poésie-performance est donc au carrefour de l'art et de la poésie.

Le capital de visibilité: valeur ou antivaleur au sein de la production littéraire québécoise?

«S'interroger sur le rapport entre l'écrivain et les médias s'entreprend dans le contexte de l'évolutive omniprésence des interfaces numériques dans notre rapport à la diffusion des oeuvres littéraires. Constamment en mouvement, le champ des médias nous propose une redéfinition constante de son objet.»

Traduire plusieurs codes à plusieurs mains, traduire Mark Marino

Nous raconterons notre expérience de traduction collaborative de la nouvelle Living Will de Mark Marino. L’équipe à huit mains (Ugo Ellefsen, Alex Gauthier, Myriam Gervais-O'Neill et Émilie Robertson) a dû relever des difficultés de tous ordres afin de produire Testament de vie. Aussi, les solutions intéresseront ceux qui envisagent de traduire es textes d’hyperfiction.

13 items found